思科認證中文版考試之感想
2007年12月份,思科針對中國認證市場推出了思科入門級別CCNA及CCENT的中文版考試,邁出了思科認證中文本地化的第一步,其實這是一個很好的舉動。其一有利于初級學者對認證有更多的了解。其次,對于英文水平層次較低的學習者來講,有利于增強學習積極性,能夠在短期內掌握基本的思科網絡知識,在有一定的理論基礎上向更高級別的認證發起沖擊。
任何事物都有其兩面性,接下來說說不太好的一面。
1. 理論掌握方面。在學習的過程中,目前市場上的中文書籍不是很多,而且較之英文原版的原汁原味有些小出入,基礎方面的思科認證中文書籍問題不大,深層次的還是看原版比較好。
2. 證書含金量。市場對思科工程師的需求是要求你能部署網絡、調試設備,你所接觸的,以及你未了解的需要查閱官方文檔的,這些都是和英文分不開的。拿一個中文思科證書可能會在一定程度上影響到你的求職。
任何事物也都有其利用的價值,問題在于你如何去運用。在此分享一點自己的學習經驗,剛接觸思科的時候,英文也不太好,看英文教材和英文PPT都有一定難度,我就結合自身水平總結出一套學習方法,就CCNA而言:
首先,仔細閱讀官方的考試大綱,了解你將要學習的是什么,哪些是重點。自己對大綱結構要有一個清晰的認識。
然后,以思科認證中文書籍為教材,一步一步認真學習,每個細節每個專業名詞都要弄清楚。
接下來,開始閱讀英文教材以及PPT,專業名詞在你腦海中有個輪廓了句子理解起來就相對容易了,其實真正需要掌握的專業名詞基本都集中在CCNA部分的,后面高級別的認證CCNP,CCIE等都只占少數,對于這些課程詞匯不成問題,其它無線,語音,安全方向的相對就多點的。
總之規則是死的,人是活的,最好的辦法還是結合自身情況在不斷學習探索的過程中總結出一套可行之道來,所謂路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索就是這樣。
【編輯推薦】